Akagami no Shirayuki-hime

Yo, ostatnio stwierdziłem, że dobrze byłoby przetłumaczyć to anime. Po pierwsze jest wg. mnie bardzo dobre, a po drugie nikt się za nie nie zabrał i np, na anime-odcinki widnieje tylko pierwszy przetłumaczony epizod.

Tylko, że nie mam w tym wielkiego doświadczenia i z chęcią poprosiłbym o pomoc kgoś, kto już coś tłumaczył lub zna angielski. Fajnie jakby był też ktoś, kto by obejrzał gotowy “produkt” i poprawił, ale przede wszystkim potrzeba mi kgoś z dobrym internetem, aby wrzucił odcinek na server - tu prośbę kieruję do Domena, który zajmował się tym przy SAO.

http://anime-odcinki.pl/sites/default/files/styles/okladka/public/okladki/e5f628929d9aa0aa2439959725d308611426990187_full.jpg?itok=tk4V5Sy4

Zobaczę co to jest i może pomogę.

Znaczy generalnie możemy działać pod grupą animes.

Popieram pomysł z Akagami, bardzo fajna seria.

Jestem za. BYLEBY COŚ POTŁUMACZYĆ!!!

Mango, jeśli ty będziesz też pomagał, to jeden korektor chyba nie starczy :v

Ale to nie ode mnie szło tak wiele błędów! :/
No wiesz co… ja się tu udzielam i chcę pomóc a ty tak mnie atakujesz :/

Chciałbym tylko zauważyć, że to nie Mango robił najwięcej błędów w tłumaczeniu a potem wypierał się dysleksją.

Dlatego połączenie mango + ja będzie wymagać dwóch korektorów, bo pierwszy wykituje z przemęczenia :v

Aj tam marudzisz ^^ Niko dawała rade solowo ^^

W sumie to i ja mogę pomóc jeśli potrzeba więcej tłumaczów ^^

Dobra, chętni jutro około 18:00 na ts’ie. Zaopatrzcie się w Aegisuba i pierwszy odcinek akagami.

Dotychczasowe odcinki: http://horriblesubs.info/

Satroś i tłmuaczyliśmy pierwszy odcinek. Domen wprowadzi korekte i wysle na serwer.

Jutro(piątek) około 18 zaczynam tłumaczyć odcinek drugi, ktoś się pisze?

Nie jestem pewien czy będę ale tak na 80% to wchodzę.

Ja na takie 60% będę.

Ja dyspozycyjny dopiero od poniedziałku :x

Jakby po 22 to ja też mogę D:

http://www.nyaa.se/?page=view&tid=714258

No cóż jest grupa, projekt zaakceptowany to mozemy brac się do roboty. Ja tez pomoge ;)

W poniedziałek, jakby co tłumaczymy drugi odcinek. Około 18 wszyscy chyba będą mieć czas?