Wybieramy nowe anime do tłumaczenia!

Hejka!

Tworzę ten oto temat aby zebrać wasze propozycje w temacie tłumaczenia. Także kieruje do Was to oto pytanie:

Co chcielibyście tłumaczyć w nowym sezonie?

Chodzi o nasze następne anime do tłumaczenia. Wypisujcie tytuły anime które proponujecie :)
Całą liste anime z nadchodzącego sezonu możecie znaleźć tutaj:http://anichart.net/winter
Także ja może zacznę od mojej propozycji. Jako iż 3/4 nadchodzącego sezonu to podróbki Highschool DxD lub Trinity Seven (ecchi+harem+shounen) to jest mi trochę obojętne co będziemy tłumaczyć ale gdybym miał wybierać to od siebie polecę :!
Absolute Duo
Shinmai Maou no Keiyakusha
Death Parade
Tokyo Ghoul A(chodzi mi o drugi sezon TG)

Propozycje od Siebie piszcie w odpowiedziach :)
√√√

Binan Koukou Chikyuu Bouei-bu Love!

ahahahahahahahahaha ale byłoby śmiechu podczas tłumaczenia XD

Ja jestem za opcjami:
Absolute Duo
Shinmai Maou no Keiyakusha

Nie widziałem Tokio Ghoula, a tego ostatniego nawet nie znam, przy czym tych dwóch (Absolute Duo, Shinmai Maou no Keiyakusha) czytam mangi i są na serio dobre, więc mam nadzieję na dobre anime. Tak więc ja głosuję za tymi dwoma opcjami (mogę je nawet na przemiennie tłumaczyć)

Dobrze by było wziąć coś co będziemy tłumaczyli jako jedyni albo prawie jedyni. Także Absolute Duo bierze wbijam na sto procent nie wiem jak inne ale trzeba się rozejrzeć.

Pewnie sporo grup też się na Tokyo Ghoul rzuci, a to jedyna seria, którą bym wybrała ._.

Nie wiem czy ten temat jest tylko dla tłumaczy, czy nie, ale zaproponuję wam 2 sezon Aldnoah.Zero, bądź tak jak pisałeś “Death Parade”.

Moim zdaniem spoko by było potłumaczyć Shinmai Maou no Keiyakusha, szczególnie że nigdzie nie widzę nawet “zapowiedzi” tłumaczenia :) a tak po za tym to jak się wypowiedział kolega wyżej drugi sezon Aldnoah.Zero :)

Shinmai Maou no Keiyakusha ~~
Jak dla mnie to raczej tylko to się opłaca tłumaczyć ~~
Dlaczego? ~~
Czytam mangę i jest świetna, na dodatek ecchi i przypomina DxD które bardzo lubię ~~
Co do innych anime, to tak jak już stwierdzili inni, wiele grup się na to rzuci, a tak jak powiedział Domen ~~
Lepiej być jedynym lub jednym z nie wielu ~~ co to tłumaczą.

Takie moje zdanie ~~

Mamy jeszcze z 6-7 dni na głosowanie bo 8 stycznia(w moje urodzinki XD) zaczyna się nowy sezon także jeśli ktoś ma jeszcze jakieś propozycje lub chce wyrazić swoją opinie to niech lepiej się spręży. Potem wszystkie głosy się podliczy i tytuł z największą ilością głosów zaczniemy tłumaczyć.
Zgadzacie się Domen? Aoi?

To co w końcu robimy? Ja od razu mówię, że oprócz Tokyo Ghoula nic innego mnie nie interesuje, więc najchętniej zajęłabym się samą korektą. Chyba że ilość tłumaczy będzie pozostawiała wiele do życzenia, wtedy od biedy mogę też potłumaczyć. ;)

Jedyne co wypada teraz zrobić to podliczyć głosy i zdecydować ale od tego już nie jestem ja xD
To już zostawiam Domenowi/Aoiowi

Ja się wcale nie obrazę jak przetłumaczycie drugi sezon Durarary :D

Ja narazie jestem na vacation absence bo pisze prace inz i ucze sie do egzaminu~ i nie mam głowy do czegokolwiek innego na razie.

maou testament :3

Sword Art Online II - Speciale czyli tzw Offline, co wy na to? Z tego co widzę to nikt za to nie zabiera nawet i nadal są tylko w eng dostępne.

Nie mam nic przeciw. Aktualnie tłumacze także mange Kanokon i Ichigo 100% więc będę już rozgrzany do tłumaczenia :)

Rzuciłby ktoś informacjami, co ile to wychodzi, ile trwa i czy dużo tego jest/będzie? Pytam Was, bo to mniej wymagająca forma niż szukanie w google. :D Jakby co to mogę oprócz tłumaczenia wziąć korektę, a jak będzie sporo chętnych to zadowolę się samą korektą.

Witam jestem nowym użytkownikiem i jestem zainteresowany posadą tłumacza. Niestety nie mam żadnego wczesniejszego doświadczenia. Mimo to czy można by się jakoś dostać do Teamu?

Przetłumacz jakiś krótki epek, wstaw tutaj, a jaoi, czy demon to sprawdzą.

Co do samego tłumaczenia, to predzej dam ci jakiś tekst do przetłumaczenia na eng niz od razu trans anime, no cóż to trochę zachodu na początek. Napisz mi na PW że chcesz to ci wyśle mały teścik.