Zróbmy napisy do starych serii

N

Naruto120

Jak sama nazwa wskazuje chciał bym zorganizować grupkę która będzie mogła mi pomóc z napisami do starych serii które nie doczekały się tłumaczenia bądź jest ono bardzo słabe.
Prosił bym też abyście pisali takie stare serie.
 
Ostatnia edycja:
Chętnie bym dołączyła, zwłaszcza że GGO się już kończy, a chciałabym się dłużej w tłumacza pobawić. :)
 
Ostatnia edycja:
Przyjmę cię z wielką ochotą do grupy tłumaczącej.
 
Ostatnia edycja:
Wszyscy którzy są zainteresowani tłumaczeniem starych serii.Prosił bym o określenie się czy odpowiada wam tłumaczenie tsubasa chronicle?Prosił bym o odpowiedz bo chciał bym ruszyć z tłumaczeniem tej serii gdyż moim zdaniem jest tego warta mam już wszystkie odcinki więc napisy czekają tylko na tłumaczenie żeby nie było hard subów które wyglądają nie estetycznie. A czy kolwiek nie ma to jakoś określonego czasu tłumaczenia gdyż jest to stara seria.
Pozdrawiam wszystkich i liczę na owocną współpracę.
 
Ostatnia edycja:
W sumie mogę w czymś pomóc nie wiem jeszcze w jakim stopniu się zaangażuję ale postaram się na tyle ile wystarczy mi czasu ;)
 
Ostatnia edycja:
Mile widziany w grupie jesteś napisz co jest twoją mocną stroną tłumaczenie,korekta czy typset?
 
Ostatnia edycja:
W sumie jeszcze niczego nie tłumaczyłem ale z małymi podpowiedziami mogę robić cokolwiek xD
 
Ostatnia edycja:
Jest sens robienia napisów do Tsubasa Chronicles skoro są na ANSI? Do tego Areki-chan z Jinja Temple wzięła się za te napisy ostatnio.
 
Ostatnia edycja:
Jest sens gdyż wszystkie obecne napisy są hard subami w formacie txt. A po za tym możliwe że będziemy tłumaczyć wpierw D.N Angel.
 
Ostatnia edycja:
Narut ^^ ty wiesz dobrze, że się łapie za nowe serie i chętnie wam pomogę ze starymi. Tak jak @Alison chcę chwile dłużej się bawić w to w takim fajnym gronie ^^
 
Ostatnia edycja:
Oczywiście takież się pojawia więc witaj w zespole.
 
Ostatnia edycja:
Proponuję wam tłumaczyć anime: Sanae-san :D
 
Ostatnia edycja:
Jak często chcesz tłumaczyć? W weekendy w tygodniu?
 
Ostatnia edycja:
Myślałem o tłumaczeniu w weekendy. Sana-san postaramy sie wziac za to jak najszybciej.
 
Ostatnia edycja:
Im więcej napisów i grup tym lepiej dla napisów.
 
Ostatnia edycja:
Powrót
Top